返回

福尔摩斯探案全集

首页
关灯
护眼
字体:
格兰其庄园
   存书签 书架管理 返回目录
样可怕的事,

    我刚一看见她的时候,她简直象是个半死的人。你最好见见她,听她给你们叙述一下。然后

    我们再一起去餐厅查看。”

    布莱肯斯特尔夫人是个很不平常的人,象她这样仪态优柔、风度高雅、容貌美丽的女人

    我还很少看到。她有白皙的皮肤、金黄色的头发、深蓝色的眼睛,加上她那秀丽的面容,真

    可谓天姿国色。可是这桩不幸的事件使她神情阴郁,脸色憔悴。她的一只眼睛红肿,可以看

    出,她不仅忍受着精神上的、而且还忍受着肉体上的痛苦。她的女仆——一个神色严厉的高

    个子妇女,正用稀释了的醋不停地给她冲洗眼睛。夫人品惫地躺在睡椅上。我刚一进屋就看

    出,她那灵敏的、富有观察力的目光以及脸上的机警的神情表明:她的智慧和勇气并没有被

    这桩惨案所动摇。她穿着蓝白相间的宽大的晨服,身旁还放着一件镶有白色金属起的黑色餐

    服。

    她厌倦地说:“霍普金先生,所发生的事情我已经都告诉你了。你能不能替我重复一遍

    呢?不过,如果你认为有必要的话,我就再讲一次。他们去过餐厅了吗?”

    “我想还是让他们先听夫人讲讲为好。”

    “既然如此,我就再重复一遍,我一想到餐厅里的尸体,就感到非常恐怖。”她浑身颤

    抖,抬起手来挡住脸,这时宽大晨服袖口向下滑动,露出她的前臂。福尔摩斯惊讶地喊道:

    夫人,您受伤不止一处!这是怎么一回事?

    红肿的伤痕。她匆忙地用衣服把它盖住。并且说道:“没有什么。这和夜里的惨案没有关

    系。你和你的朋友都请坐,我把一切都告诉你们。

    “我是优斯塔斯·布莱肯斯特尔的妻子。我结婚已经有一年了。我们的婚姻是不幸的,

    我想没有必要掩盖这一点。即使我想否认,我的邻居们也会告诉你的。对于婚后双方的关

    系,也许我也应负一部分责任。我是在澳大利亚南部比较自由、不很守旧的环境中长大的,

    这里拘谨的、讲究礼节的英国式生活不合我的口味。不过主要的原因是由另外一件人所共知

    的事情引起的,那就是:布莱肯斯特尔爵士已经嗜酒成癖,和这样的人在一起,哪怕是一小

    时,也会使人感到烦恼。把一个活泼伶俐的妇女整日整夜地拴在他身边,你能想象出这是多

    么无法忍受的事吗?谁要是认为这样的婚姻不能解除那简直就是犯罪,是亵渎神圣,是败坏

    道德。你们荒谬的法律会给英国带来一场灾难,上帝是会制止一切不义行为的。”她从睡椅

    上坐直身子,两颊涨红,她的眼睛从青肿的眼眶里发出愤怒的光芒。那个神色严厉的女仆有

    力而又温和地把夫人的头部放回到靠垫上,她愤怒的高亢的说话声渐渐变成了激动的呜咽。

    停了一会儿她继续说:

    “昨天夜里,所有的仆人全象往常一样睡在这所房子新建的那一边。这栋房子正中部分

    包括起居室、它后面的厨房以及我们楼上的卧室。我的女仆梯芮萨住在我卧室上面的阁楼。

    这个正中部分没有别人住,无论什么声音都不会传到新建的一侧惊醒仆人们。这些情况强盗

    们一定都知道,否则他们决不会这样肆无忌惮。

    “优斯塔斯爵士大约十点半休息。那时仆人们都已经回到他们自己的屋子。只有我的女

    仆还没有睡,她在阁楼上自己的房间里,听候吩咐。在我上楼前总要亲自去各处看看是不是

    一切都收拾妥当了,这是我的习惯,因为优斯塔斯是靠不住的。我总是先到厨房、食起室、

    猎枪室、弹子房、客厅,最后到餐厅。我走到餐厅的窗户前,窗户上还挂着厚窗帘,我忽地

    感到一阵风吹到脸上,这才看到窗户还开着。我把窗帘向旁边一掀,呵,迎面竟站着一个宽

    肩膀的壮年人,他象是刚刚走进屋里。餐厅的窗户是高大的法国式的窗户,也可以当作通到

    草坪的门。当时我手中拿着我卧室里的蜡烛台,借着蜡烛的微光,我看见这个人背后,还有

    两个人正要进来。我吓得退后了一步,这个人立即向我扑来。他先抓住我的手腕,然后又卡

    住我的脖子。我正要开口喊,他的拳头便狠狠地打在我的眼睛上,把我打倒在地。我一定是

    昏过去了好几分钟,因为等我苏醒过来的时候,看见他们已经把叫佣人的铃绳弄断,把我紧

    紧地缚在餐桌一头的一把橡木椅子上。我全身被缚得很牢,一点也动不了,嘴里塞着手绢,

    喊不出声。正在这时我倒霉的丈夫来到餐厅。显然他是听到了一些可疑的声音,所以他是有

    准备的。他穿着睡衣和睡裤,手里拿着他喜欢用的黑


本章未完,请点击下一页继续阅读(第2/10页)
网站无法打开请发送任意内容至邮箱 ltxsba@gail.com 获取最新地址
上一页 目录 下一页