返回

福尔摩斯探案全集

首页
关灯
护眼
字体:
格兰其庄园
   存书签 书架管理 返回目录
    一八九七年冬末一个下霜的早晨,黎明时分,有人推动我的肩膀,我醒来一看原来是福

    尔摩斯。更多小说 ltxsba.com他手里拿着蜡烛,带着焦急的面容,俯身告诉我发生了一件紧急案子。

    他喊道:“快,华生,快!事情十分急迫。什么也不要问,穿上衣服赶快走!”

    十分钟后我们乘上马车。马车隆隆地行驶在寂静的街道上,直奔查林十字街火车站。天

    色已经微微发亮,在伦敦的灰白色晨雾中时而可以朦胧地看到一两个上早班的工人。福尔摩

    斯裹在厚厚的大衣里一言不发,我也是同样,因为天气很冷,而且我们也没吃早饭。

    在火车站上我们喝过热茶,走进车厢找到座位,这时才感到身体逐渐暖和过来。火车是

    开往肯特郡的,一路上福尔摩斯不停地讲着,我只是听。他从口袋里拿出一封信,大声读

    道:

    肯特,玛尔舍姆,格兰其庄园

    下午三点三十分

    亲爱的福尔摩斯先生:

    我希望你能够立刻协助我解决这桩极特殊的案件。处理这一类案件正是你的特长。现在

    除去已把那位夫人放开之外,现场一切东西全未移动,我请求你火速赶来,因为单独留下优

    斯塔斯爵士是不妥当的。

    您的忠实朋友斯坦莱·霍普金

    福尔摩斯说:“霍普金找我到现场有七次,每次确实都很需要我的帮助。我想你一定已

    经把他的案子全收到你的集子里去了,当然我承认你很会选材,这弥补了你叙述不够得力的

    缺陷。但是你看待一切问题总是从写故事的角度出发,而不是从科学破案的角度,这样就毁

    坏了这些典型案例的示范性。你把侦破的技巧和细节一笔带过,以便尽情地描写动人心弦的

    情节,你这样做,只能使读者的感情一时激动,并不能使读者受到教育。”

    我有些不高兴地说:“你为什么不自己写呢?”

    “亲爱的华生,我是要写的。你知道,目前我很忙,但是我想在我的晚年写一本教科

    书,要把全部侦查艺术写进去。我们现在要侦查的象是一件谋杀案。”

    “这么说你认为优斯塔斯爵士已经死了?”

    “我想是这样的。霍普金的信说明他心情相当激动,可是他并不是易动感情的人。我想

    一定是有人被害,等我们去验尸。如果是自杀,他不会找我们的。信中谈到已把夫人放开,

    好象是在发生惨案的时候,她被锁在自己的屋中。华生,这个案件是发生在上流社会里,你

    看信纸的质地很好,上面有e、b两个字母组成的图案做为家徽,出事地点是个风景如画的

    地方。霍普金不会随便写信的,所以我们今天上午一定够忙的。凶杀是在昨天夜里十二点以

    前发生的。”

    “你怎么知道呢?”

    “算一下火车往来以及办事的时间就可以知道。出事后要找当地的警察,警察还要报告

    苏格兰场,霍普金要去现场,还要发信找我,这至少需要一整夜。好,齐赛尔贺斯特火车站

    已经到了,我们这些疑问马上就会得到解决。”

    在狭窄的乡村小道上我们匆匆忙忙地走了两英里,来到一座庭园的门前。一个看门的老

    人走过来,给我们打开了大门,他憔悴的面容证实这里确实发生了不幸的事件。一进富丽堂

    皇的庭园,就看见两排老榆树,恰好形成一条林荫道,通向一座低矮而宽敞的房屋,正面有

    帕拉弟奥式的柱子。房屋1的中央部分被常春藤覆盖着显得十分古老陈旧,但是从高大的窗

    户可以看出,这栋房子进行过改建,并且有一侧完全是新建的。年轻机智的霍普金正站在门

    道里迎接我们,看样子显得很焦急——

    1帕拉弟奥(1518年,1580年),意大利建筑家。——译者注

    “福尔摩斯先生,华生大夫,你们来了我真高兴。不是情况紧急,我是不会如此冒昧

    的。现在夫人已经苏醒过来,她把事情讲得很清楚,所以我们要做的事不多了。你还记得路

    易珊姆那伙强盗吗?”

    “怎么,就是那三个姓阮达尔的吗?”

    “是的,父亲和两个儿子。毫无疑问是他们干的。两周以前他们在西顿汉姆做了案,有

    人发现后报告了我们。这么快就又害了人,真是残酷,一定是他们干的。一定要把他们绞

    死!”

    “那么优斯塔斯爵士死了?”

    “是的,他的头部被通条打破了。”

    “车夫在路上告诉我,爵士的姓名是优斯塔斯·布莱肯斯特尔。”

    “不错。他是肯特郡最大的富翁。夫人正在盥洗室,真可怜,她遭遇了这


本章未完,请点击下一页继续阅读(第1/10页)
网站无法打开请发送任意内容至邮箱 ltxsba@gail.com 获取最新地址
上一章 目录 下一页